индекс деловой активности:1113

Визитка

Мои работы

Переводы — Английский перевод (4), Юридические переводы (11), Художественные переводы (2), Тексты и письма (1), Технические переводы (0), Устный последовательный перевод (0)
Аутсорсинг / консалтинг — Патентные услуги/Защита интеллектуальной собственности (0), Регистрация и ликвидация фирм (0), Юридическое обслуживание (0)
Тексты — Статьи (3), Креатив/копирайтинг (0), Контент-менеджер (0), Рерайтинг (2), Правовые/юридические письма (3), Обработка текста (0), Редактирование/корректировка (0), Деловая переписка (0)

Статистика

  • Был на сайте: 30.03.2017 12:24
  • Зарегистрирован: 07.03.2013
  • Статус занятости:
    Частично занят
  • Количество работ: 29
  • Просм. профиля: 587
  • Участие в проектах:3
  • Дата рождения: 06.11.1987

Обо мне:

Действующий патентный поверенный (товарные знаки и знаки обслуживания).
Практикующий юрист ведущей российской юридической фирмы.
Дипломированный переводчик (английский язык).

Основные направления деятельности: интеллектуальная собственность (товарные знаки, лицензии, франшизы, софт), корпоративное право, договоры, международные коммуникации, юридическая аналитика, юридические заключения и копирайтинг. Более 6 лет практики в юридической фирме.

Также имею более 10 лет опыта в письменных переводах различной направленности. Идеально справляюсь с юридическими переводами (договоры, соглашения, меморандумы, юридические заключения, презентации, корпоративная документация и др.).

Предлагаю два вида услуг:

- юридические услуги (консультации, регистрация товарных знаков, лицензий, составление договоров, регистрация фирм и др.);
- переводческие услуги (юридический, художественный, технический перевод, нотариальное заверение перевода).

Стоимость юридических услуг зависит от объемов, сроков и сложности задачи. Пишите или звоните, договоримся.
Стоимость перевода - 350-400 рублей за 1800 знаков с пробелами в зависимости от направления, объемов, сроков и сложности текста.

Контакты:

Телефон: +7 (903) 674 96 25
e-mail: avarinus@mail.ru
skype: neverain-drumz

Алексей

Специализации:

Переводы Аутсорсинг / консалтинг Тексты

Портфолио

Мои лучшие работы

Фрагмент перевода договора с английского на русский язык

Фрагмент перевода антикоррупционной оговорки к договору
0

Перевод на русский и базовая верстка презентации

Выполнен перевод с английского языка на русский язык презентации инновационного продукта при выходе на российский рынок
0

Презентация юридической фирмы

Написание рекламных текстов и составление презентации юридической фирмы "Барабашев и партнеры" по услугам в области интеллектуал...
0

Аутсорсинг / консалтинг - Патентные услуги/Защита интеллектуальной собственности

Стоимость за проект (руб): 3001-10000
Предлагаю следующие услуги патентного поверенного:
- Регистрация товарных знаков и знаков обслуживания в России (все города). Консультации по вопросам регистрации товарных знаков, проведение предварительного поиска по зарегистрированным товарным знакам по России и за рубежом, помощь в расчете и уплате государственных пошлин, сопровождение регистрации (отслеживание хода регистрации, ответы на запросы Роспатента), получение сертификата о регистрации товарного знака и внесение зарегистрированного товарного знака в государственный реестр.
- Внесение изменений в уже зарегистрированные товарные знаки, в т.ч. информации о правообладателе (смена адреса, наименования и т.д.).
- Составление и регистрация договоров отчуждения товарного знака, лицензионных договоров, договоров франчайзинга (коммерческой концессии), внесение изменений в зарегистрированные договоры, регистрация расторжения договоров.
- Регистрация компьютерных программ (софт) в Роспатенте.

Аутсорсинг / консалтинг - Регистрация и ликвидация фирм

Стоимость за проект (руб): 3001-10000
- Регистрация фирм (ООО) в Москве. Регистрация компаний любой сложности, в том числе со сложным долевым участием и иностранными учредителями. Консультации, подготовка первичной документации любой сложности, разработка устава, помощь с юридическим адресом, определение кодов видов экономической деятельности, получение кодов статистики, возможно сопровождение к нотариусу и в регистрирующий орган.
- Регистрация изменений в ООО: наименование, адрес, смена участников или Генерального директора, выход участников, коды ОКВЭД, продажа доли, изменение размера уставного капитала.
- Помощь в открытии банковского счета для юридических лиц.

Переводы - Английский перевод

Перевод презентации продукции для вывода на рынок

Перевод с английского языка на русский презентации компании LiftUp для вывода новой продукции на российский рынок
0

Перевод магистерской работы по отбору персонала

Перевод с русского языка на английский магистерской работы, посвященный системе отбора персонала на примере машиностроительного ...
0

Перевод статьи про фитнесс и тренировки

Перевод с английского на русский статьи, посвященной способам увеличения эффективности спортивных тренировок
0

Перевод статьи на тему регистрации товарных знакв

Мой перевод моей же авторской статьи, посвященной процедуре регистрации товарных знаков
0

Переводы - Юридические переводы

Антикорруционная оговорка

Перевод с русского языка на английский язык комплексного договора оказания услуг (в примере - антикоррупционная оговорка)
0

Перевод дистрибьюторского соглашения

Перевод с английского языка на русский дистрибьюторского соглашения
0

Перевод договора морского агентирования

Перевод с английского языка на русский договора морского агентирования
0

Договор морского агентирования

Перевод с английского языка на русский соглашения о линейном морском агентировании. Договор осложнен тем, что в нем в большом ко...
0

Договор займа

Перевод договора займа с английского на русский язык
0

Меморандум по казахскому праву

Перевод с русского на английский язык меморандума по полномочиям представителя в соответствии с законодательством Казахстана
0

Перевод соглашения о неконкуренции

Задача: перевод с английского языка на русский соглашения о неконкуренции между работодателем и работником при приеме на работу
0

Перевод письма в адрес таможни

Задача: перевод с русского языка на английский письма от компании-импортера в адрес таможенного органа в рамках проверки стоимос...
0

Перевод меморандума по Чилийскому праву

Задача: перевод с английского языка на русский меморандума касательно возможности исполнения в Чили обязательства (залога) перед...
0

Перевод условий оказания услуг туристической компанией

Задача: перевод с английского на русский язык условий и порядка оказания услуг туристической компанией IP-travel.
0

Составление и перевод письма-соглашения

Задача: составить двуязычное письмо-соглашение (engagement letter) об оказании услуг иностранным партнерам
0

Переводы - Художественные переводы

Перевод произведений О. Уаильда

Задача: перевод с английского языка на русски художественного литературного произведения (рассказы Оскара Уаильда)
0

Перевод художественного произведения О. Генри

Задача: перевод с английского языка на русский художественного литературного произведения (рассказ американского писателя О. Ген...
0

Тексты - Статьи

Статья про регистрацию товарных знаков

Моя авторская статья, посвященная процедуре регистрации товарных знаков
0

Статья о создании в России Суда по интеллектуальным правам

Моя авторская статья (написанная в соавторстве) о создании в России первого Суда по интеллектуальным правам. Опубликована на пор...
0

Статья про виды товарных знаков

Моя авторская информационная статья про различные виды товарных знаков и нюансы их правовой охраны
0

Переводы - Тексты и письма

Перевод письма Банка Кипра

Задача: перевод с английского на русский язык информационного письма Банка Кипра о порядке совершения денежных переводов в связи...
0

Тексты - Рерайтинг

Рерайтинг на английском языке

Задача: переписать информационно-рекламный текст на тему разводов в России с сохранением информативной части
0

Письмо Роспотребнадзора о долевом строительстве

Задача: переписать своими словами документ, сохранив все ключевые моменты и стилистику текста. Оригинал в приложении
0

Тексты - Правовые/юридические письма

Информационное письмо об изменениях в УК

Мое авторское информационное письмо о расширении понятия мошенничества в соответствии с Уголовным кодексом РФ
0

Информационное письмо о нововведениях в 4 часть ГК

Мое авторское письмо о введении в 4 часть Гражданского кодекса РФ понятия "информационных посредников"
0

Информационное письмо о правилах подачи возражений

Мое авторское информационное письмо об изменениях в правилах подачи возражений в Палату по патентным спорам при Роспатенте
0

Переводы - Устный последовательный перевод

По роду деятельности постоянно участвую в качестве переводчика на встречах с иностранцами, веду переговоры, сопровождаю иностранцев к нотариусу и т.д. Конкретно данную услугу не предлагаю, но если вдруг у кого-то возникнет необходимость - обращайтесь, договоримся.

Фрилансер Алексей Аринушкин Avarinus

ключевые слова: бренд, товарный знак, логотип, перевод, юридический перевод, английский язык, договор, юридический перевод, регистрация фирм.