Приоритет в работе - интересы заказчика
Анна Папушина AnnaBassiy
Паспорт не верифицирован
Обо мне
Работаю переводчиком с 2008 года. На профессиональном уровне владею английским и шведским языками, норвежский - уровень В2. Русский – мой родной язык.
Работаю с российскими и зарубежными заказчиками. В настоящее время занимаюсь письменными переводами для пар языков английский-русский-английский, шведский-русский-шведский, шведский-английский-шведский (минуя русский), норвежский-русский.
Чаще всего работаю с документами юридического характера, но с интересом и ответственностью берусь и за другие тематики, например, ИТ, медицинские документы, нефть/газ, патенты на изобретения, бухгалтерские документы, годовая отчётность, научные и публицистические статьи и др.
Cпециализации
- Переводы
Работы
Переводы — Английский перевод , Шведский перевод ,
Портфолио
Перевод закона со шведского на английский
Перевод выдержки из Закона Швеции об иностранцах со шведского на английский.
Договор купли-продажи шв-русс
Перевод договора купли-продажи со шведского на русский. Личные данные сторон изменены.
Фрилансер Анна Папушина AnnaBassiy
ключевые слова: шведский, перевод, норвежский, английский, юридический, медицинский, нефть, газ, технический, it, криптовалюты.